-
1 bec d'outil
сущ.маш. вершина резца -
2 surface du bec d'outil
сущ.Французско-русский универсальный словарь > surface du bec d'outil
-
3 ébauchage du bec d'outil
сущ.Французско-русский универсальный словарь > ébauchage du bec d'outil
-
4 outil
m1. инструмент; орудие 2. режущий инструмент; резец □ adoucir l'outil править инструмент; ajuster l'outil устанавливать инструмент; avancer l'outil подавать инструмент; démonter l'outil снимать инструмент; taire tangenter l'outil подводить инструмент к обрабатываемой поверхности; fixer l'outil закреплять инструмент; mettre l'outil au point точно устанавливать инструмент; monter l'outil устанавливать инструмент; monter l'outil droit устанавливать резец по центру режущей кромкой кверху; monter l'outil renversé устанавливать резец по центру режущей кромкой книзу; positionner l'outil устанавливать инструмент в рабочее положение; ramener l'outil отводить инструмент; reculer l'outil отводить инструмент; régler l'outil à hauteur устанавливать инструмент по высоте (см. также outils, outillage)outil à arête pierrée — резец, заправленный точильным брускомoutil auxiliaire — вспомогательный инструмент (напр. зубило)outil bloc — см. outil de découpage suisseoutil à brocher — протяжка; прошивкаoutil calibré — калиброванный [точноразмерный] резецoutil à calibrer les rainures — (строгальный) резец для калибрования канавокoutil de cambrage — инструмент для гибки; гибочный штампoutil claveté — инструмент, посаженный на шпонкуoutil de contre-poupée — инструмент, закрепляемый в задней бабкеoutil coupant — режущий инструмент; резецoutil coupant normal — стандартный режущий инструмент; стандартный резецoutil coupant spécial — специальный режущий инструмент; специальный резец,outil de coupe — режущий инструмент; резецoutil de coupe à diamant taillé — алмазный резец,outil à coupe négative — резец с тупым [отрицательным] углом резанияoutil à coupe positive — резец с острым [положительным] углом резанияoutil à couteau — ножевой штамп; отрезной штампoutil de découpage à contre-plaque et à couteau — вырубной штамп с прижимом и ножом (для обрезки ленты)outil de découpage à contre-plaque et engrenage — вырубной штамп с прижимом и механической подачей (ленты)outil de découpage à pilotage — вырубной штамп с регулируемой [направляемой] подачей (ленты)outil de découpage simple — вырубной штамп простого действия, одно-операционный вырубной штампoutil de découpage suisse — вырубной штамп швейцарского типа (производящий вырубку изделий и пробивку отверстий за один ход пресса)outil de découpage-emboutissage-détou-rage — комбинированный штамп для вырубки, вытяжки и зачисткиoutil de découpage-emboutissage-poinçonnage — комбинированный штамп для вырубки, вытяжки и пробивки отверстийoutil de détourage à bigorne — двурогий [V-образный] зачистной штампoutil à diamants en concrétion — инструмент, шаржированный алмазной крошкойoutil droit — 1. прямой резец 2. резец, установленный режущей кромкой кверхуoutil d'ébarbage — обрубной инструмент; обрезной [обрубной] штампoutil d'emboutissage à double effet — вытяжной штамп двойного действия, двухоперационный вытяжной штампoutil emmanché — инструмент, насаженный на рукояткуoutil d'équerre — угловой гибочный штамп, штамп для угловой гибкиoutil de filetage — резьбонарезной [резьбовой] инструмент; резьбовой резецoutil à fileter — резьбонарезной [резьбо вой] инструмент; резьбовой резецoutil de finition — чистовой [отделочный] резецoutil flexible — упругий инструмент; упругий резецoutil à gorge intérieure demi-ronde — (отогнутый) полукруглый резец для расточки канавок или углублений (в отверстиях)outil à mise fixée par clame — резец с твердосплавной пластинкой, закреплённой накладкойoutil à mise rapportée — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil de mortaisage à rainurer — канавочный долбёжный резец, долбёжный резец для шпоночных пазовoutil moyeu — инструмент со ступицей для насадки, насадной инструментoutil non tournant — невращающийся инструмент (напр. протяжка)outil à pastille — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil à pastille rapportée — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil de perçage — сверлильный инструмент; сверлоoutil à plaquette — (rapportée) резец с вставной пластинкойoutil à plusieurs poinçons — штамп с несколькими пуансонами, многопуансонный штампoutil pointu — заострённый [остроконечный] инструмент; остроконечный резецoutil à profil unique — однопрофильный инструмент (напр. модульная фреза)outil rabouté — составной инструмент; составной резецoutil rapide — быстрорежущий инструмент; быстрорежущий резецoutil renversé — резец, установленный режущей кромкой книзуoutil à serre-flan — (вытяжной) штамп с прижимомoutil de tronçonnage à lame — отрезной резец с напаянной пластинкой; составной отрезной резецoutil à tronçonner — отрезной инструмент; отрезной резецoutil trop bas — резец, установленный ниже диаметра обрабатываемого изделияoutil trop haut — резец, установленный выше диаметра обрабатываемого изделияoutil en V — V-образный гибочный пуансон, гибочная матрица для V-образных деталейoutil vibrant — вибрирующий инструмент (напр. ультразвукового станка) -
5 bec
mнаконечник; мундштук; сопло; горелка -
6 bec de l'outil
вершина лезвия
вершина
Участок режущей кромки в месте пересечения двух задних поверхностей.
Примечание
У проходного токарного резца вершиной является участок лезвия в месте пересечения главной и вспомогательной режущих кромок; у резьбового резца - участок лезвия, формирующий внутреннюю поверхность резьбы; у сверла - точка пересечения главной и вспомогательной режущих кромок.
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bec de l'outil
-
7 outil à bec arrondi
сущ.Французско-русский универсальный словарь > outil à bec arrondi
-
8 outil à bec rond
сущ. -
9 forme du bec de l'outil
сущ.Французско-русский универсальный словарь > forme du bec de l'outil
-
10 rayon du bec de l'outil
сущ.Французско-русский универсальный словарь > rayon du bec de l'outil
-
11 résistance du bec de l'outil
сущ.маш. прочность вершины резца, сопротивляемость вершины резцаФранцузско-русский универсальный словарь > résistance du bec de l'outil
-
12 émoussage du bec de l'outil
прил.Французско-русский универсальный словарь > émoussage du bec de l'outil
-
13 surface
f1. поверхность □ adoucir la surface grippée зачищать задиры; développer la surface развёртывать поверхность (см. также surfaces) 2. площадьsurface active — рабочая поверхность; активная площадьsurface d'adhérence — поверхность сцепления, поверхность соединенияsurface altérée — повреждённая [дефектная] поверхностьsurface d'appui — опорная поверхность, поверхность опорыsurface d'appui-pièce — установочная [опорная] поверхность деталиsurface d'assise — опорная поверхность; опорная площадьsurface d'attaque — 1. плоскость резания 2. передняя поверхность (резца)surface brochée — поверхность, полученная протягиванием или прошиваниемsurface brute — чёрная [необработанная] поверхностьsurface calibrée — калиброванная поверхность; точно обработанная поверхностьsurface de cisaillement — поверхность среза; плоскость среза или сдвигаsurface composée — см. surface mixtesurface de contact — поверхность контакта [соприкосновения]surface de contrôle — измерительная [рабочая] поверхность (калибра)surface coupée — поверхность, обработанная резанием; поверхность срезаsurface creuse de l'outil — углубление [выемка] в передней поверхности резцаsurface en dépouille — 1. затылованная поверхность 2. задняя поверхность (напр. зуба спирального сверла)surface détériorée — повреждённая [дефектная] поверхностьsurface de discontinuité — 1. поверхность разрыва 2. поверхность раздела (напр. двух сред)surface épaulée — поверхность с заплечиком [с выступом]surface à étancher — герметизируемая [уплотняемая] поверхностьsurface fraisée — поверхность, обработанная фрезерованием, фрезерованная поверхностьsurface gauche — (неразвёртываемая) кривая поверхностьsurface de glissement — поверхность скольжения; плоскость сдвигаsurface de joint — 1. стыковая поверхность 2. поверхность разъёмаsurface lapping — поверхность, полученная лаппингованиемsurface limite — граничная поверхность; поверхность разделаsurface marquée de facettes — см. surface en facettessurface de mortaisage — поверхность, обработанная долблениемsurface non développable — неразвёртываемая поверхность (напр. шаровая)surface de passage — поверхность прохода среды, поверхность контакта со средой (напр. в трубопроводе)surface pierrée — поверхность, обработанная абразивным брускомsurface plane — плоская поверхность; плоскостьsurface à polissage brillant — поверхность, полученная высококачественным полированием, поверхность, доведённая до зеркального блескаsurface portante — 1. несущая [опорная, рабочая] поверхность 2. площадь нагрузкиsurface de portée — несущая [опорная, рабочая] поверхностьsurface de précision — поверхность высокого класса обработки, поверхность высокого качестваsurface profilée — фасонная [профилированная] поверхностьsurface de radiation — поверхность излучения, излучающая поверхностьsurface rayonnante — см. surface de radiationsurface à réaliser — поверхность, подлежащая обработкеsurface rectifiée cylindriquement — поверхность, полученная круглым шлифованиемsurface rectifiée d'ébauche — поверхность, полученная грубым шлифованиемsurface rectifiée finement — поверхность, полученная тонким [отделочным] шлифованиемsurface rectifiée moyenne — поверхность, полученная чистым шлифованиемsurface de référence — базовая поверхность; конструкторская базаsurface rodée — хонингованная поверхность; притёртая поверхностьsurface de rupture — поверхность излома; поверхность разрываsurface de séparation — 1. плоскость разъёма; поверхность разъёма 2. плоскость отделения (стружки)surface de séparation de phases — поверхность [граница] раздела фазsurface striée — поверхность с рисками; поверхность со следами шлифованияsurface superfinie — суперфинишированная поверхность; поверхность высокого класса чистотыsurface de tenue brute — грубая [необработанная] поверхностьsurface théorique — расчётная [проектная] поверхностьsurface tournée — поверхность, полученная токарной обработкой, точёная поверхностьsurface utile — фактическая рабочая поверхность; полезная поверхность -
14 ébauchage
mчерновая обработка, обдирка -
15 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
16 face
f1. сторона; поверхность 2. грань; фаскаface d'appui — 1. задняя поверхность, задняя грань (резца, режущего зуба инструмента) 2. опорная поверхностьface arrière — задняя поверхность, задняя граньface d'attaque — передняя поверхность, передняя грань (резца, режущего зуба инструмента)face d'attaque d'alésoir — передняя грань [передняя поверхность] развёрткиface de dépouille — поверхность затыловки; задняя поверхность [задняя грань] резцаface de l'engrenage — (рабочая) поверхность зубчатого колесаface extérieure de la courroie — наружная [лицевая] сторона ремняface intérieure de la courroie — внутренняя [рабочая] сторона ремня -
17 forme
fforme d'assemblage — конфигурация соединения; тип сборной конструкцииforme du cordon de soudure — форма [конфигурация] сварного шваforme à creuser — форма выемки; форма изготовляемой полости (напр. в матрице)forme fonctionnelle d'une pièce — форма детали, соответствующая её назначениюforme moulée — конфигурация [форма] отливкиforme de l'ombre — отражённый силуэт (детали, напр. при работе с проектором)forme de la pièce — форма изделия; форма деталиforme des rivets — форма головок заклёпок, конструктивная форма заклёпокforme tracée — намеченная конфигурация (напр. детали) -
18 rayon
m1. радиус 2. спица 3. лучrayon de la circonférence — радиус окружности,rayon du congé — радиус скругления; радиус галтелиrayon de dépouille — радиус.затыловкиrayon d'emboutissage — радиус вытяжки; радиус вытяжной матрицыrayon de la manivelle — 1. радиус кривошипа 2. радиус рукоятки -
19 résistance
f1. сопротивление; выносливость; прочность; стойкость 2. электрическое сопротивлениеrésistance altérée — пониженное сопротивление, пониженная прочностьrésistance du bec de l'outil — прочность [сопротивляемость] вершины резцаrésistance calculée — расчётное сопротивление; расчётная прочностьrésistance calorifique — теплостойкость, теплоустойчивостьrésistance de la courroie — 1. прочность ремня 2. сопротивление ремённой передачиrésistance au démarrage — сопротивление при пуске, сопротивление запускуrésistance dynamique — динамическая прочность, прочность при ударных нагрузкахrésistance à l'éclatement — сопротивление (напр. абразива) растрескиваниюrésistance à l'écoulement — 1. гидродинамическое сопротивление 2. вязкостьrésistance à l'écrasement — прочность на сжатие; сопротивление раздавливаниюrésistance à l'enroulement — сопротивление наматыванию; сопротивление навиваниюrésistance étalonnée — эталонное [нормализованное] сопротивлениеrésistance à la fatigue — предел усталости, предел выносливостиrésistance à la fatigue aux essais alternatifs traction-compression — предел выносливости при переменном растяжении-сжатииrésistance au feu — огнестойкость; огнеупорностьrésistance à la flexion par choc — прочность при динамическом [ударном] изгибеrésistance du joint — прочность соединения; прочность шваrésistance des matériaux — сопротивление материалов, сопроматrésistance maximum — максимальная стойкость; максимальная прочность; максимальная выносливостьrésistance du mécanisme — устойчивость [прочность] механизмаrésistance de l'outil — стойкость [прочность] инструментаrésistance d'un rivet — прочность заклёпки (напр. на срез)résistance à la torsion — прочность при кручении, прочность на скручивание, сопротивление кручениюrésistance totale — общее [суммарное] сопротивлениеrésistance à l'usure — износостойкость, износоустойчивостьrésistance à l'usure par abrasion — сопротивляемость абразивному износу, сопротивляемость истираниюrésistance utile — полезное сопротивление, полезная работа сопротивленияrésistance aux vibrations — сопротивление вибрациям, виброустойчивостьrésistance vraie — истинная прочность; истинное сопротивление -
20 émoussage
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bec — [ bɛk ] n. m. • XIIe; lat. beccus, p. ê. d origine gauloise I ♦ 1 ♦ Bouche cornée et saillante des oiseaux, formée de deux mandibules qui recouvrent respectivement les maxillaires supérieur et inférieur, démunis de dents. ⇒ rostre. Le bec crochu… … Encyclopédie Universelle
bec-de-corbeau — [ bɛkdəkɔrbo ] n. m. • 1835; de bec et corbeau ♦ Pince coupante. Outil tranchant recourbé à une extrémité. Des becs de corbeau. ● bec de corbeau, becs de corbeau nom masculin Pince pour couper le fil de fer. Outil tranchant recourbé à une… … Encyclopédie Universelle
bec-de-corbin — [ bɛkdəkɔrbɛ̃ ] n. m. • 1453; de bec et corbin « corbeau » ♦ Techn. 1 ♦ Arme en forme de marteau, à bout pointu et recourbé. 2 ♦ Ciseau à fer pointu et recourbé. Des becs de corbin. ● bec de corbin, becs de corbin ou corbin nom masculin Arme des… … Encyclopédie Universelle
BEC — n. m. La partie saillante et dure qui tient lieu de bouche aux oiseaux et qui est formée de deux pièces appelées Mandibules, l’une supérieure, l’autre inférieure. Long bec. Bec court, gros, aigu, large, crochu. Les oiseaux à bec fin. Ouvrir le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Bec (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Bec (homonymie) », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le bec est le seul dispositif qu un… … Wikipédia en Français
outil type bec d'oiseau — snapiškasis įrankis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. bird s beak tool vok. Schnabel Werkzeug, n rus. инструмент в виде птичьего клюва, m pranc. outil type bec d oiseau , m … Radioelektronikos terminų žodynas
bec-d'âne — (bè dâ n ) s. m. Outil de menuisier et de charpentier pour faire des mortaises. Burin à deux biseaux. Au plur. Des becs d âne … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bec-de-canon — (bèk de ka non) s. m. Outil de menuisier pour dégager le derrière des moulures. Au plur. Des becs de canon … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bec-de-corbeau — (bèk de kor bo) s. m. Outil d acier recourbé par en bas. Au plur. Des becs de corbeau … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
soudage à thermocompression par outil type bec d'oiseau — snapiškasis termokompresinis suvirinimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. bird s beak bonding; thermocompression bird s beak bonding vok. Schnabelthermokompression, f rus. термокомпрессионная сварка инструментом в виде… … Radioelektronikos terminų žodynas
Pic (outil) — Le pic est un outil à main constituer d un manche et d une tête. Les deux parties ne sont pas en serre. Le mot pic vient du latin picus et a d abord désigné l oiseau grimpeur le pic qui frappe l écorce avec son bec et a été donné par extension… … Wikipédia en Français